HomeVamana PuranaAdh. 25Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Saptarishis Seek Uma for Shiva, Shloka 25

The Saptarishis Seek Uma for Shiva: Himavan Grants the Marriage

ततो देवाः समाजग्मुर्ददृशुपः शैलनन्दिनीम् तेजसा विजितास्तस्या न शेकुरुपसर्पितुम्

tato devāḥ samājagmurdadṛśupaḥ śailanandinīm tejasā vijitāstasyā na śekurupasarpitum

তখন দেবগণ একত্র হলেন এবং শৈলনন্দিনী (পর্বত-কন্যা)কে দর্শন করলেন। তাঁর তেজে পরাভূত হয়ে তাঁরা তাঁর নিকটে অগ্রসর হতে পারলেন না।

tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of sequence
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
samājagmuḥcame together/arrived
samājagmuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√gam (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); parasmaipada
dadṛśuḥsaw
dadṛśuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); parasmaipada
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), concessive/emphatic
śaila-nandinīmŚailanandinī (mountain’s daughter)
śaila-nandinīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक) + nandinī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष ‘śailasya nandinī’ (daughter/delight of the mountain)
tejasāby (her) radiance
tejasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
vijitāḥoverpowered/defeated
vijitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvi-√ji (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; agrees with devāḥ
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
śekuḥwere able
śekuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśak (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); parasmaipada
upasarpitumto approach
upasarpitum:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival purpose)
TypeVerb
Rootupa-√sṛp (धातु)
FormInfinitive (तुमुन्), ‘to approach/creep near’
Narrative voice (events describing the Devas)
DevāḥŚailanandinī (Devī/Kālī/Pārvatī)
Devī supremacy (tejas)Tapas-generated powerDeva humilityApproach to the divine requires fitness/adhikāra

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Divine radiance is not merely physical brilliance but spiritual potency; proximity to the sacred requires inner preparedness, not status—even devas can be ‘checked’ by higher śakti.

Episode-level narrative (Vamśānucarita/ākhyāna mode): the text advances a theologically charged story about divine hierarchy and power, rather than enumerative cosmology.

The devas’ inability to approach indicates the transcendence of Devī’s tapas: śakti is the enabling principle behind cosmic order, and even celestial authorities must submit to it.