HomeVamana PuranaAdh. 30Shloka 67
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Slaying of Raktabija, Shloka 67

The Slaying of Raktabīja and Niśumbha–Śumbha; the Manifestation of the Mātṛkās and the Devas’ Hymn

देव्युवाच/ भूयो भविष्याम्यसृगुक्षितानना हराननस्वेदजलोद्भवा सुराः अन्धासुरस्याप्रतिपोषणे रता नाम्ना प्रसिद्धा भुवनेषु चर्चिका

devyuvāca/ bhūyo bhaviṣyāmyasṛgukṣitānanā harānanasvedajalodbhavā surāḥ andhāsurasyāpratipoṣaṇe ratā nāmnā prasiddhā bhuvaneṣu carcikā

দেবী বললেন— “আমি আবার আবির্ভূত হব—রক্তছিটানো মুখ নিয়ে। হে দেবগণ! হরের (শিবের) মুখের ঘামের জলে আমি উৎপন্ন হব। অন্ধাসুরের অপোষণ, অর্থাৎ তার শক্তি রোধে রত থেকে, ‘চর্চিকা’ নামে আমি লোকসমূহে প্রসিদ্ধ হব।”

devīthe Goddess
devī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: again/further)
bhaviṣyāmiI shall become
bhaviṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
asṛg-ukṣita-ānanāwhose face is sprinkled with blood
asṛg-ukṣita-ānanā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootasṛj + ukṣita + ānana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि—‘असृजा उक्षितम् आननं यस्याः’
hara-ānana-sveda-jala-udbhavāborn from the sweat-water of Hara’s face
hara-ānana-sveda-jala-udbhavā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothara + ānana + sveda + jala + udbhava (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष—‘हरस्य आननात् स्रुतस्य स्वेदजलस्य उद्भवा’
surāḥO gods
surāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बोधनार्थे (O gods)
andha-asurasyaof Andhāsura
andha-asurasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootandha + asura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारय—‘अन्धः असुरः’
apratipoṣaṇein not supporting / in starving (him)
apratipoṣaṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roota-pratipoṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; नञ्-समासपूर्वक (non-nourishing/withholding support)
ratāengaged
ratā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrata (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘engaged/devoted’
nāmnāby name
nāmnā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
prasiddhāwell-known
prasiddhā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprasiddha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
bhuvaneṣuin the worlds
bhuvaneṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhuvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
carcikāCarcikā (name)
carcikā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcarcikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper name)
Devī speaking to the Devas
Devī (Carcikā)Śiva (Hara)Devas (collective)Andhakāsura
Devī’s emanation from Śiva (Śaiva-Śākta linkage)Mythic etiology of a Devī-name (Carcikā)Andhaka cycleDivine manifestation and prophecy

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

It encodes intimate Śaiva-Śākta theology: Śakti is not external to Śiva but emerges from him as his power made manifest. The ‘sweat-water’ motif also conveys immediacy—Devī appears as a direct, embodied response to cosmic crisis.

Literally ‘devoted to non-nourishing’: it means Devī acts to prevent Andhaka’s increase—checking his strength, proliferation, or regenerative advantage—rather than allowing him to be ‘fed’ by boons, blood, or battlefield conditions.

Here it is a deity-epithet: Devī declares she will be known as Carcikā. The verse functions as a name-etymology/manifestation notice, not as sacred geography.