HomeVamana PuranaAdh. 64Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Portents at Bali's Sacrifice, Shloka 30

Portents at Bali’s Sacrifice and the Kośakāra’s Son: The Power of Past Karma

स प्राह न त्वया भद्रे भद्रमाचरितं त्विति महाज्ञानी द्विजेन्द्रो ऽसौ ततः शप्स्यति कोपितः

sa prāha na tvayā bhadre bhadramācaritaṃ tviti mahājñānī dvijendro 'sau tataḥ śapsyati kopitaḥ

সে বলল—“হে ভদ্রে, তুমি এ কাজ করে শুভ কর্ম করনি। তিনি মহাজ্ঞানী দ্বিজেন্দ্র; অতএব ক্রুদ্ধ হলে তিনি আমাদের অভিশাপ দেবেন।”

Ghaṭodara speaking to his wife
Brāhmaṇa-tejas (spiritual potency) and śāpaKarmic consequence of adharmaRecognition of moral error within rākṣasa societyPower of knowledge (jñāna) as protective force

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

These titles signal not merely social rank but spiritual efficacy: learning, tapas, and mantra-knowledge make his speech performative. In Purāṇic narrative, such a person’s curse is not a mere wish but a force that reshapes fate.

Both. Plot-wise it foreshadows the curse; doctrinally it teaches that adharma—especially against a dvija—produces immediate and disproportionate consequences because it violates a locus of dharma-protection.

Even when not naming a tīrtha, the text often frames dharma through ‘sacred loci’—tīrthas, temples, and also brāhmaṇa-āśramas/homes. This episode reinforces the Purāṇic principle that sacred power is embedded in persons and places, and offenses against them generate binding results.