Karmic Causes of Narakas and the Irremediability of Ingratitude (Kṛtaghna-doṣa)
न्यासापहारिणः पापा बध्यन्ते निगडैरपि श्रुत्क्षामाः शुष्कताल्वोष्ठाः पात्यन्ते वृश्चिकाशने
nyāsāpahāriṇaḥ pāpā badhyante nigaḍairapi śrutkṣāmāḥ śuṣkatālvoṣṭhāḥ pātyante vṛścikāśane
যারা আমানত/নিয়াস অপহরণ করে সেই পাপীরা শৃঙ্খলে আবদ্ধ হয়; ক্ষুধায় ক্ষীণ, শুকনো তালু ও ঠোঁটসহ তারা ‘বৃশ্চিকাশন’ নামক যন্ত্রণায় নিক্ষিপ্ত হয়।
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Misappropriating what is entrusted (nyāsa) is treated as a grave breach of trust; the Purāṇa frames social reliability as a pillar of dharma, with severe karmic consequences for betrayal.
Primarily dharma/ācāra and karmavipāka instruction within Purāṇic discourse, not a genealogical or cosmogenic section.
Hunger and dryness mirror the inner ‘emptiness’ produced by greed and breach of trust; ‘scorpion’ imagery conveys the sharp, stinging return of harmful actions.