HomeVamana PuranaAdh. 36Shloka 36
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Saptasarasvata Tirtha, Shloka 36

Harihara Revelation and the Tirtha-Glorification of Saptasarasvata in Kurukshetra

नमो ऽस्तु स्र्वदेभ्यः प्रोवाच प्रहसन् हरः स चागतः सुरैः सेन्द्रः प्रणतो विनयान्वितैः

namo 'stu srvadebhyaḥ provāca prahasan haraḥ sa cāgataḥ suraiḥ sendraḥ praṇato vinayānvitaiḥ

হাসতে হাসতে হর বললেন— “সমস্ত দেবগণকে নমস্কার।” আর ইন্দ্রসহ দেবতারা বিনয়সহ নত হয়ে কাছে এলেন।

namaḥsalutation; homage
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya); नमस्कारार्थक-निपात (interjection of salutation)
astulet it be
astu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलोट् (imperative/benedictive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
sarva-debhyaḥto all the gods
sarva-debhyaḥ:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व सर्वनाम-प्रातिपदिक) + deva (देव प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), पञ्चमी/चतुर्थी बहुवचन-रूप (here: चतुर्थी बहुवचन, dative plural)
pro-vācasaid; spoke forth
pro-vāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formउपसर्ग: प्र (pra-); लिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
prahasansmiling; laughing
prahasan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpra-has (प्रहस् धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; कर्तरि (agentive)
haraḥHara (Śiva)
haraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothara (हर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (च अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
āgataḥcame; arrived
āgataḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-gam (आगम् धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; कर्तरि-प्रयोगे ‘आगतः’ = ‘came’
suraiḥwith the gods
suraiḥ:
Sahakari/Karana (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootsura (सुर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन
sa-indraḥtogether with Indra
sa-indraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsa (सह/स- उपपद) + indra (इन्द्र प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘स-’ = ‘सहित’ (with)
praṇataḥbowed; prostrated
praṇataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpra-nam (प्रणम् धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘bowed down’
vinaya-anvitaiḥendowed with humility
vinaya-anvitaiḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvinaya (विनय प्रातिपदिक) + anvita (अन्वित प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘suraiḥ’)
Śiva (Hara) addresses the assembled Devas; narrative voice reports Indra and the Devas arriving and bowing.
ShivaIndraDevas (collective)
Divine hospitality and receptionDeva humility before ŚivaŚaiva supremacy/centrality in crisis episodesRitual etiquette (praṇāma, vinaya)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "hasya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇic scenes often depict mutual honor among divine beings. Śiva’s salutation functions as gracious reception and establishes a courteous, dharmic tone before hearing their petition.

“Sendraḥ” indicates Indra is present as leader of the Devas, marking the request as an official cosmic appeal rather than a private visit.

Śiva’s smile signals composure and benevolence even amid cosmic turmoil, reassuring the Devas that their plea will be heard and that restoration is possible.