Andhaka’s Defeat, the Bhairava Manifestation, and His Redemption as Bhṛṅgī Gaṇapati
ज्ञात्वा स सर्वेश्वरमीशमव्ययं त्रैलोक्यनाथं वरदं वरेण्यम् सर्वैः सुराद्यैर्नतमीड्यमाद्यं ततो ऽन्धकः स्तोत्रमिदं चकार
jñātvā sa sarveśvaramīśamavyayaṃ trailokyanāthaṃ varadaṃ vareṇyam sarvaiḥ surādyairnatamīḍyamādyaṃ tato 'ndhakaḥ stotramidaṃ cakāra
তাঁকে সর্বেশ্বর, অব্যয় ঈশ্বর, ত্রৈলোক্যনাথ, বরদ ও বরণীয়—যাঁকে দেবগণ প্রভৃতি সকলেই প্রণাম করে, যিনি স্তবনীয় ও আদ্য—এভাবে জেনে অন্ধক তখন এই স্তোত্র রচনা করল।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It serves as a hinge: after purification and release from sin, Andhaka’s inner stance changes from hostility to recognition (jñātvā). The verse authorizes the hymn as a theologically valid response to encountering the supreme Lord.
Not strictly. The compound often includes devas plus other divine/celestial classes (gandharvas, siddhas, etc.). The point is universal reverence: the Lord is bowed to by all higher beings, not merely one faction.
Purāṇic theology frequently pairs severity with grace: the same Lord who chastises to remove impurity is also the giver of boons once the devotee is corrected and aligned with dharma.