HomeVamana PuranaAdh. 44Shloka 22
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Andhaka's Defeat & Redemption, Shloka 22

Andhaka’s Defeat, the Bhairava Manifestation, and His Redemption as Bhṛṅgī Gaṇapati

शरीरस्थांस्तान् प्रमथान् कृत्वा देवांश्च शङ्करः प्राह एह्येहि तुष्टात्मन् अहमेको ऽपि संश्थितः

śarīrasthāṃstān pramathān kṛtvā devāṃśca śaṅkaraḥ prāha ehyehi tuṣṭātman ahameko 'pi saṃśthitaḥ

প্রমথ ও দেবতাদের দেহের মধ্যে স্থাপন করে শঙ্কর বললেন—“এসো, এসো! হে তুষ্টচিত্ত, আমি একাই হলেও স্থির আছি।”

Śiva (Śaṅkara) addressing the approaching adversary in the Andhaka conflict (with narrator framing)
Shiva (Shankara)
Heroic challenge (vīra-rasa)Self-reliance grounded in divine powerProtection of devasGaṇa theology (Pramathas as Śiva’s retinue)

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Pramathas are Śiva’s gaṇas—his attendant spirits/warriors—depicted as formidable beings who execute Śiva’s will in battle and ritual contexts.

It is a conventional martial summons—both a challenge and an assertion of fearlessness—inviting the enemy to engage while signaling the speaker’s unwavering stance.

It can function as a vocative epithet (‘O steady/content-minded one’) used either ironically toward the foe or as a marker of Śiva’s own inner composure; the immediate context of confrontation favors a taunting address, while the theology supports Śiva’s unshaken equanimity.