युष्माकं नगरे तासां सुपुत्रो नाशमाप्स्यति । युष्माकमपमाने न सदा रोगी भविष्यति
yuṣmākaṃ nagare tāsāṃ suputro nāśamāpsyati | yuṣmākamapamāne na sadā rogī bhaviṣyati
তোমাদের নগরে তাদের (যারা পূজা করে) সৎপুত্ররা বিনাশ প্রাপ্ত হবে না। আর তোমাদের অপমানের কারণে তারা চিররোগীও হবে না।
Unspecified in snippet (promising protective results tied to honoring the devīs/rites)
Type: kshetra
Scene: A blessing is proclaimed over a city: families with children receive protection; imagery of healthy sons, physicians turned away, and a protective deity/guardian presence over city gates.
Respecting sacred guardians and prescribed rites is linked with family welfare—protection of children and freedom from enduring illness.
The sacred city of the Nāgarakhaṇḍa narrative; the promise is city-wide protection rather than a single water-tirtha.
Implicit: maintain worship and honor toward the invoked powers; the verse states benefits rather than steps.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.