त्वमपि प्रार्थयाभीष्टमस्मत्तो वरवर्णिनि । यत्ते चित्ते स्थितं नित्यं नादेयं विद्यतेऽत्र नः
tvamapi prārthayābhīṣṭamasmatto varavarṇini | yatte citte sthitaṃ nityaṃ nādeyaṃ vidyate'tra naḥ
হে সুন্দরবর্ণা! তুমিও আমাদের কাছে তোমার অভীষ্ট বর প্রার্থনা করো। তোমার চিত্তে যা নিত্য স্থিত, তার মধ্যে এমন কিছু নেই যা আমরা দিতে অক্ষম।
Devas
Type: kshetra
Scene: Devas address the fair-complexioned lady, inviting her to ask any boon; the couple stands humbly, devas radiant and benevolent.
The Purāṇas present divine grace as responsive to virtue and sincere intention; heartfelt wishes aligned with dharma are supported.
The boon request that follows establishes the renown of a local water-feature (later named Dīrghikā) within the Nāgara-khaṇḍa tīrtha landscape.
No explicit rite; it is an invitation to make a dharmic boon-request (vara-prārthanā) that sacralizes place.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.