Adhyaya 22
Brahma KhandaDharmaranya MahatmyaAdhyaya 22

Adhyaya 22

এই অধ্যায়টি প্রশ্নোত্তর সংলাপরূপে রচিত। যুধিষ্ঠির ব্যাসকে জিজ্ঞাসা করেন—কাজেশ যেসব যোগিনী প্রতিষ্ঠা করেছেন, তাঁরা কারা, তাঁদের রূপ কেমন এবং তাঁরা কোথায় অবস্থান করেন। ব্যাস বলেন, যোগিনীরা নানা অলংকার, বস্ত্র, বাহন ও ধ্বনিতে সুশোভিতা; তাঁদের প্রধান কাজ যজ্ঞকর্মে নিয়োজিত বিপ্র ও ভক্তদের রক্ষা করা এবং ভয় দূর করা। এরপর দিক্-বিন্যাসের বিবরণ আসে—চার দিক ও অগ্নেয়, নৈঋত, বায়ব্য, ঈশান প্রভৃতি উপদিকেও এই শক্তিদের স্থাপন বলা হয়েছে। আশাপুরী, ছত্রা, জ্ঞানজা, পিপ্পলাম্বা, শান্তা, সিদ্ধা, ভট্টারিকা, কদম্বা, বিকটা, সুপণা, বসুজা, মাতঙ্গী, বারাহী, মুকুটেশ্বরী, ভদ্রা, মহাশক্তি, সিংহারা ইত্যাদি নাম উল্লেখ করে বলা হয় যে আরও বহু যোগিনী গণনার অতীত। কিছু দেবীর আশাপূর্ণার নিকটে অবস্থান, কিছু দেবীর পূর্ব-উত্তর-দক্ষিণ-পশ্চিমে নির্দিষ্ট স্থান, এবং জল-তর্পণ ও বলি প্রভৃতি উপচারের কথাও আছে। এক শক্তি সিংহাসনাসীনা চতুর্ভুজা ও বরদায়িনী; কেউ ধ্যানে সিদ্ধি দেন; কেউ ভুক্তি ও মুক্তি প্রদান করেন; এবং কিছু রূপ ত্রিসন্ধ্যায় প্রত্যক্ষ বলে মানা হয়। শেষে নৈঋত দিকের ব্রাহ্মাণী প্রভৃতি ও ‘জল-মাতর’ গোষ্ঠীর উল্লেখ করে অধ্যায়টি রক্ষাকারী নার্যশক্তির পবিত্র ভূগোল-সূচক হিসেবে সমাপ্ত হয়।

Shlokas

Verse 1

युधिष्ठिर उवाच । स्थानवासिन्यो योगिन्यः काजेशेन विनिर्मिताः । कस्मिन्स्थाने हि का देव्यः कीदृश्यस्ता वदस्व मे

যুধিষ্ঠির বললেন—পবিত্র স্থানে নিবাসকারী যোগিনীগণ কাদেশের দ্বারা নির্মিতা বলে কথিত। কোন দেবী কোন স্থানে অধিষ্ঠিতা, এবং তাঁদের রূপ কেমন—আমাকে বলুন।

Verse 2

व्यास उवाच । सर्वज्ञोसि कुलीनोसि साधु पृष्टं त्वयानघ । कथयिष्याम्यहं सर्वमखिलेन युधिष्ठिर

ব্যাস বললেন—তুমি জ্ঞানী, কুলীন এবং নিষ্পাপ; তুমি উত্তম প্রশ্ন করেছ। হে যুধিষ্ঠির, আমি তোমাকে সবকিছু সম্পূর্ণভাবে বলব।

Verse 3

नानाभरणभूषाढ्या नानारत्नोपशोभिताः । नानावसनसंवीता नानायुवसमन्विताः

তাঁরা নানাবিধ অলংকারে ভূষিতা, নানা রত্নে শোভিতা, বিচিত্র বস্ত্রে আবৃত এবং নানারূপ যুব সঙ্গী-পরিচারকে পরিবৃত ছিলেন।

Verse 4

नानावाहनसंयुक्ता नानास्वरनिनादिनीः । भयनाशाय विप्राणां काजेशेन विनिर्मिताः

তাঁরা নানাবিধ বাহনে সংযুক্ত এবং নানা স্বরে ধ্বনিত; ব্রাহ্মণদের ভয়নাশের জন্য কাদেশের দ্বারা তাঁরা নির্মিতা।

Verse 5

प्राच्यां याम्यामुदीच्यां च प्रतीच्यां स्थापिता हि ताः । आग्नेया नैरृते देशे वायव्येशानयोस्तथा

তাঁরা পূর্বে, দক্ষিণে, উত্তরে ও পশ্চিমে স্থাপিতা ছিলেন; তদ্রূপ আগ্নেয় ও নৈঋত দেশে, এবং তেমনই বায়ব্য ও ঈশান কোণেও।

Verse 6

आशापुरी च गात्राई छत्राई ज्ञानजा तथा । पिप्पलांबा तथा शांता सिद्धा भट्टारिका तथा

সেই ধর্মারণ্যে আশাপুরী, গাত্রাঈ, ছত্রাঈ ও জ্ঞানজা; তদ্রূপ পিপ্পলাম্বা, শান্তা, সিদ্ধা ও ভট্টারিকা দেবীগণ বিরাজ করেন।

Verse 7

कदंबा विकटा मीठा सुपर्णा वसुजा तथा । मातंगी च महादेवी वाराही मुकुटेश्वरी

সেখানে কদম্বা, বিকটা, মীঠা, সুপর্ণা ও বসুজা; এবং মাতঙ্গী, মহাদেবী, বারাহী ও মুকুটেশ্বরী দেবীগণও আছেন।

Verse 8

भद्रा चैव महाशक्तिः सिंहारा च महाबला । एताश्चान्याश्च बहवः कथितुं नैव शक्यते

সেখানে ভদ্রা, মহাশক্তি এবং মহাবলা সিংহারা আছেন। এরা ও আরও বহু দেবী বিদ্যমান—সকলের কথা বলা সম্ভব নয়।

Verse 9

नानारूपधरा देव्यो नानावेषसमाश्रिताः । स्थानादुत्तरदिग्भागे आशापूर्णासमीपतः

দেবীগণ নানা রূপ ধারণ করেন এবং নানা বেশে প্রকাশিত হন। সেই পবিত্র স্থানের উত্তর দিকে, আশাপূর্ণার নিকটে তাঁরা অবস্থান করেন।

Verse 10

पूर्वे तु विद्यते देवी आनंदानंददायिनी । वसंती चोत्तरे देव्यो नानारूपधरा मुदा

পূর্বদিকে আনন্দা দেবী বিরাজ করেন, যিনি আনন্দ ও পরমানন্দ দান করেন। উত্তরে বসন্তী বাস করেন; আর অন্যান্য দেবীগণও নানা রূপ ধারণ করে আনন্দে সেখানে অবস্থান করেন।

Verse 11

इष्टान्कामान्ददात्येता जलदानेन तर्पिताः । स्थाने नैरृतिदिग्भागे शांता शांतिप्रदायिनी

জলদান দ্বারা তৃপ্ত হলে এই দেবীগণ ইষ্ট কামনা প্রদান করেন। সেই পবিত্র স্থানের নৈঋত্য (দক্ষিণ-পশ্চিম) দিকভাগে শান্তা নাম্নী শান্তিদায়িনী বিরাজ করেন।

Verse 12

सिंहोपरि समासीना चतुर्हस्ता वरप्रदा । भट्टारी च महाशक्तिः पुनस्तत्रैव तिष्ठति

সিংহের উপর আসীনা, চতুর্ভুজা ও বরপ্রদায়িনী—ভট্টারী, সেই মহাশক্তি, পুনরায় সেখানেই অবস্থান করেন।

Verse 13

संस्तुता पूजिता भक्त्या भक्तानां भयनाशिनी । स्थानात्तु सप्तमे क्रोशे क्षेमलाभा व्यव स्थिता

ভক্তিভরে স্তবিত ও পূজিতা হয়ে তিনি ভক্তদের ভয় নাশ করেন। আর সেই স্থান থেকে সাত ক্রোশ দূরে ক্ষেমলাভা প্রতিষ্ঠিতা আছেন।

Verse 14

सा विलेपमयी पूज्या चिंतिता सिद्धिदायिनी । पूर्वस्यां दिशि लोकैस्तु बलिदानेन तर्पिता । परिवारेण संयुक्ता भुक्तिमुक्ति प्रदायिनी

তিনি লেপন (চন্দনাদি অঙ্গরাগ) দ্বারা পূজ্য; স্মরণ করলে সিদ্ধি দান করেন। পূর্ব দিশায় লোকেরা বলিদানে তাঁকে তৃপ্ত করে। পরিকরসহ তিনি ভুক্তি ও মুক্তি উভয়ই প্রদান করেন।

Verse 15

अचिंत्यरूपचरिता सर्वशत्रुविनाशनी । संध्यायास्त्रिषु कालेषु प्रत्यक्षैव हि दृश्यते

তাঁর রূপ ও চরিত অচিন্ত্য; তিনি সর্বশত্রু বিনাশিনী। দিনের তিন সন্ধ্যাকালে তিনি যেন প্রত্যক্ষই দর্শন দেন।

Verse 16

स्थानात्तु सप्तमे क्रोशे दक्षिणा विन्ध्यवासिनी । सायुधा रूपसंपन्ना भक्तानां भयहारिणी

সেই পবিত্র স্থান থেকে দক্ষিণে সাত ক্রোশ দূরে বিন্ধ্যবাসিনী দেবী অধিষ্ঠিতা। তিনি অস্ত্রধারিণী, রূপসম্পন্না, এবং ভক্তদের ভয় হরণকারিণী।

Verse 17

पश्चिमे निंबजा देवी तावद्भूमिसमाश्रिता । महाबला सा दृष्टापि नयनानन्द दायिनी

পশ্চিম দিকে সেই একই ভূমিখণ্ডে নিম্বজা দেবী বিরাজ করেন। তিনি মহাবলা; তাঁর দর্শনমাত্রই নয়নকে আনন্দ দান করে।

Verse 18

स्थानादुत्तरदिग्भागे तावद्भूमिसमाश्रिता । शक्तिर्बहुसुवर्णाक्षा पूजिता सासुवर्णदा

সেই স্থান থেকে উত্তর দিকে একই ভূমিখণ্ডে বহুসুবর্ণাক্ষা শক্তি দেবী অধিষ্ঠিতা। পূজিতা হলে তিনি সুবর্ণ তথা সমৃদ্ধি প্রদান করেন।

Verse 19

स्थानाद्वायव्यकोणे च क्रोशमात्र मिते श्रिता । क्षेत्रधरा महादेवी समये च्छागधारिणी

সেই স্থান থেকে বায়ব্য কোণে এক ক্রোশ দূরে মহাদেবী ক্ষেত্রধরা অধিষ্ঠিতা। নির্দিষ্ট সময়ে তিনি ছাগ (ছাগল) ধারণ করেন।

Verse 20

पुरादुत्तरदिग्भागे क्रोशमात्रे तु कर्णिका । सर्वोपकारनिरता स्थानोपद्रवनाशनी

নগরের উত্তর দিকে এক ক্রোশ দূরে কর্ণিকা দেবী বিরাজ করেন। তিনি সর্বোপকারে নিরতা এবং পবিত্র স্থানের উপদ্রব বিনাশকারিণী।

Verse 21

स्थानान्निरृतिदिग्भागे ब्रह्माणीप्रमुखास्तथा । नानारूपधरा देव्यो विद्यंते जलमातरः

সেই স্থান থেকে নৈঋত্য (দক্ষিণ-পশ্চিম) দিকভাগে ব্রাহ্মণী প্রমুখ নানারূপধারিণী জলমাতৃকা দেবীগণ বিদ্যমান।