उ॒प॒या॒मगृ॑हीतोऽसि॒ मध॑वे त्वा । उपया॒मगृ॑हीतोऽसि॒ माध॑वाय त्वा । उपया॒मगृ॑हीतोऽसि शु॒क्राय॑ त्वा । उपया॒मगृ॑हीतोऽसि॒ शुच॑ये त्वा । उपया॒मगृ॑हीतोऽसि॒ नभ॑से त्वा । उपया॒मगृ॑हीतोऽसि नभ॒स्या॒य त्वा । उपया॒मगृ॑हीतोऽसी॒षे त्वा । उपया॒मगृ॑हीतोऽस्यू॒र्जे त्वा । उपया॒मगृ॑हीतोऽसि॒ सह॑से त्वा । उपया॒मगृ॑हीतोऽसि सह॒स्या॒य त्वा । उपया॒मगृ॑हीतोऽसि॒ तप॑से त्वा । उपया॒मगृ॑हीतोऽसि तप॒स्या॑य त्वा । अᳪहसस्प॒तये॑ त्वा ॥
upayā́ma-gṛhīto ’si mádhave tvā | upayā́ma-gṛhīto ’si mā́dhavāya tvā | upayā́ma-gṛhīto ’si śukrā́ya tvā | upayā́ma-gṛhīto ’si śúcaye tvā | upayā́ma-gṛhīto ’si nábhase tvā | upayā́ma-gṛhīto ’si nabhasyā́ya tvā | upayā́ma-gṛhīto ’sī́ṣe tvā | upayā́ma-gṛhīto ’sy ū́rje tvā | upayā́ma-gṛhīto ’si sáhase tvā | upayā́ma-gṛhīto ’si sahasyā́ya tvā | upayā́ma-gṛhīto ’si tápase tvā | upayā́ma-gṛhīto ’si tapasyā́ya tvā | aṃhásaḥ pátaye tvā ||
উপযাম দ্বারা গৃহীত তুমি—মধুর জন্য তোমাকে (গৃহীত)। উপযাম দ্বারা গৃহীত তুমি—মাধবের জন্য তোমাকে। উপযাম দ্বারা গৃহীত তুমি—শুক্রের জন্য তোমাকে। উপযাম দ্বারা গৃহীত তুমি—শুচির জন্য তোমাকে। উপযাম দ্বারা গৃহীত তুমি—নভসের জন্য তোমাকে। উপযাম দ্বারা গৃহীত তুমি—নভস্যের জন্য তোমাকে। উপযাম দ্বারা গৃহীত তুমি—ঈষে (ইষ্) জন্য তোমাকে। উপযাম দ্বারা গৃহীত তুমি—ঊর্জে (ঊর্জা) জন্য তোমাকে। উপযাম দ্বারা গৃহীত তুমি—সহসে (সহস্) জন্য তোমাকে। উপযাম দ্বারা গৃহীত তুমি—সহস্যের জন্য তোমাকে। উপযাম দ্বারা গৃহীত তুমি—তপসে (তপস্) জন্য তোমাকে। উপযাম দ্বারা গৃহীত তুমি—তপস্যের জন্য তোমাকে। অহসস্পতির জন্য তোমাকে (গৃহীত)।
उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॒सि॒ । मध॑वे । त्वा॒ । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॒सि॒ । माध॑वाय । त्वा॒ । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॒सि॒ । शु॒क्राय॑ । त्वा॒ । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॒सि॒ । शुच॑ये । त्वा॒ । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॒सि॒ । नभ॑से । त्वा॒ । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॒सि॒ । नभ॒स्या॒य । त्वा॒ । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॒सि॒ । इ॒षे । त्वा॒ । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॒सि॒ । ऊ॒र्जे । त्वा॒ । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॒सि॒ । सह॑से । त्वा॒ । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॒सि॒ । सह॒स्या॒य । त्वा॒ । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॒सि॒ । तप॑से । त्वा॒ । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॒सि॒ । तप॒स्या॑य । त्वा॒ । अᳪहसः-प॒तये॑ । त्वा॒ ॥