Rishi: RV-derived; attribution depends on RV source
Devata: Mitra-Varuṇa (dual)
Chandas: Gāyatrī/Anuṣṭubh-like brevity; exact meter depends on RV parallel
Samhita Patha (Devanagari)मि॒त्रᳪ हु॑वे पू॒तद॑क्षं॒ वरु॑णं च रि॒शाद॑सम् । धियं॑ घृ॒ताची॒ᳪ साध॑न्ता
Transliterationmitráṃ huve pūtá-dakṣaṃ váruṇaṃ ca riśā́dasam | dhíyaṃ ghṛtā́cīṃ sā́dhantā
Translationআমরা শুদ্ধ-শক্তিসম্পন্ন মিত্রকে আহ্বান করি এবং অনিষ্ট-নিবারক বরুণকেও। এই দুইজন ঘৃত-জিহ্বা (ঘৃত-যুক্ত বাক্) প্রার্থনার ধীকে সিদ্ধ করেন।
Padapatha (Word Analysis)मि॒त्रम् । हु॒वे । पू॒त-द॑क्षम् । वरु॑णम् । च । रि॒शाद॑सम् । धिय॑म् । घृ॒ताची॑म् । साध॑न्ता
Word by Wordपूतदक्षम्of purified power/skill रिशादसम्the destroyer of harm/hostility घृताचीम्ghee-flowing / anointed with ghee साधन्ता(the two) accomplishing / bringing to fulfillment Viniyoga (Ritual Application)