Rishi: RV-derived; Soma laudatory tradition
Devata: Soma/rite efficacy (implicit); addressed ‘ārya’ may be patron or Soma as noble
Chandas: Likely Tr̥ṣṭubh (requires RV concordance)
Samhita Patha (Devanagari)ए॒ना विश्वा॑न्य॒र्य आ द्यु॒म्नानि॒ मानु॑षाणाम् । सिषा॑सन्तो वनामहे
Transliteratione̱nā víśvāny a̱ryá ā́ dyu̱mnā́ni mā́nuṣāṇām | síṣāsanto vanāmahe ||
Translationহে আর্য (শ্রেষ্ঠ) জন! এর দ্বারা আমরা—যারা এগুলি লাভ করতে ইচ্ছুক—মানুষদের সকল দ্যুম্ন (যশ, তেজ, বৈভব) জয়/লাভ করি; আমরা তা অধিকার করি।
Padapatha (Word Analysis)एना । विश्वानि । अर्यः । आ । द्युम्नानि । मानुषाणाम् । सिषासन्तः । वनामहे ।
Word by Wordअर्यःthe noble one / Arya (honourable man) आtowards, unto (prefixing the verb) द्यु॒म्नानिsplendours, glories मानुषाणाम्of men, of human beings सिषासन्तःdesiring to direct/lead (wishing to obtain/secure) Entities MentionedĀ
Ārya (noble one/patron aspect) Viniyoga (Ritual Application)