Rishi: Śruti-mantra (ṛṣi not operationally specified in VS ritual use)
Devata: Agni (solarized, dawn-linked)
Chandas: Triṣṭubh (probable; long pāda structure—verify by syllable count)
Samhita Patha (Devanagari)
पा॒व॒कया॒ यश्चि॒तय॑न्त्या कृ॒पा क्षाम॑न् रुरु॒च उ॒षसो॒ न भा॒नुना॑ । तूर्व॒न् न याम॒न्नेत॑शस्य॒ नू रण॒ आ यो घृ॒णे न त॑तृषा॒णो अ॒जर॑:
Transliteration
pāvakáyā yáś citáyantyā kṛpā́ kṣā́man rurúca uṣáso ná bhānúnā | tū́rvan ná yā́mann étaśasya nú raṇa ā́ yó ghṛṇé ná tatṛṣāṇó ajáraḥ
Translation
প্রকাশপ্রদ পাৱক জ্বালার সঙ্গে, কৃপাময় অনুগ্রহসহ, তিনি উষার কিরণের ন্যায় পৃথিবীতে দীপ্ত হন। এতশ (অশ্ব)-এর মতো পথে বেগবান, এখন উল্লাসে—তিনি অজর, ঘৃতের প্রতি তৃষ্ণার্ত হয়ে, দাহক উদ্দীপনায় (যজ্ঞের দিকে) আগমন করেন।