इ॒मं दे॑वा असप॒त्नᳪ सु॑वध्वं मह॒ते क्ष॒त्राय॑ मह॒ते ज्यै॑ष्ठ्याय मह॒ते जान॑राज्या॒येन्द्र॑स्येन्द्रि॒याय॑ । इ॒मम॒मुष्य॑ पु॒त्रम॒मुष्यै॑ पु॒त्रमस्यै वि॒श ए॒ष वो॑ऽमी॒ राजा॒ सोमो॒ऽस्माकं॑ ब्राह्म॒णाना॒ᳪराजा॑
imáṃ devā asapátnaṃ suvadhvaṃ mahaté kṣatrā́ya mahaté jyáiṣṭhyāya mahaté jā́narājyāyéndrasya indriyā́ya | imám amúṣya putrám amúṣyai putrám asyai víśa eṣá vo ’mī rājā sómo ’smā́kaṃ brāhmaṇā́nāṃ rājā́
হে দেবগণ, এই পুরুষকে অসপত্ন (প্রতিদ্বন্দ্বীহীন) করো; মহান ক্ষত্রের জন্য, মহান জ্যৈষ্ঠ্য (প্রধানতা)-র জন্য, মহান জনরাজ্য (প্রজাদের উপর রাজত্ব)-র জন্য, এবং ইন্দ্রের ইন্দ্রিয় (পরাক্রম)-এর জন্য তাকে সমৃদ্ধ করো। এ অমুকের পুত্র, অমুক মাতার পুত্র—একে (তোমাদের) বিশদের কাছে অর্পণ করা হলো; এ-ই তোমাদের রাজা। রাজা সোম—তিনি আমাদের ব্রাহ্মণদের রাজা।
इमम् । देवाः । असपत्नम् । सुवध्वम् । महते । क्षत्राय । महते । ज्यैष्ठ्याय । महते । जान-राज्याय । इन्द्रस्य । इन्द्रियाय । इमम् । अमुष्य । पुत्रम् । अमुष्यै । पुत्रम् । अस्यै । विशः । एषः । वः । अमी । राजा । सोमः । अस्माकम् । ब्राह्मणानाम् । राजा