अ॒ग्नेस्त॒नूर॑सि वा॒चो वि॒सर्ज॑नं दे॒ववी॑तये त्वा गृह्णामि बृ॒हद्ग्रा॑वाऽसि वानस्प॒त्यः स इ॒दं दे॒वेभ्यो॑ ह॒विः श॑मीष्व सु॒शमि॑ शमीष्व । हवि॑ष्कृ॒देहि॒ हवि॑ष्कृ॒देहि॑
agnés tanū́r asi vā́co visárjanam devávītaye tvā gṛhṇāmi bṛhádgrāvā asi vānaspatyáḥ sa idáṃ devébhyo havíḥ śamīṣva suśámi śamīṣva | havíṣkṛd éhi havíṣkṛd éhi
তুমি অগ্নির তনু (দেহ); তুমি বাক্-এর বিসর্জন (প্রবাহ)। দেবপ্রাপ্তির জন্য আমি তোমাকে গ্রহণ করি। তুমি বৃহদ্গ্রাবা (মহাপাষাণ/মহাগ্রাব); তুমি বনস্পতিসম্বন্ধী। সেই তুমি এই হবি দেবদের জন্য শমীষ্ব—প্রসন্ন কর; সু-শমি শমীষ্ব—অত্যন্ত প্রসন্ন কর। হে হবিষ্কৃত্ (হবি-কারী), এদিকে এসো; হে হবিষ্কৃত্, এদিকে এসো।
अग्नेः । तनूः । असि । वाचः । विसर्जनम् । देव-वीतये । त्वा । गृह्णामि । बृहत्-ग्रावाः । असि । वानस्पत्यः । सः । इदम् । देवेभ्यः । हविः । शमीष्व । सु-शमि । शमीष्व । हविष्-कृद् । एहि । हविष्-कृद् । एहि ।