Dashati 17
UttarārcikaPrapathaka 8Dashati 173 Mantras

Dashati 17

Aindra dawn-invocation: cosmic awakening and the joint victory-power of Indra–Agni

Deity

Indra–Agni

Melodic Character

Uplifting and martial-energizing: from luminous dawn-rise to triumphant victory-acclamation

Rishi Family

The excerpted Indrāgnī triṣṭubh material is RV-derived; without the full anukramaṇī mapping for this Sāmavedic selection a single r̥ṣi-family attribution cannot be asserted here.

ঐন্দ্র প্রাতঃ-আহ্বান: বিশ্বজাগরণ এবং ইন্দ্র–অগ্নির যৌথ বিজয়-শক্তির স্তব। উষা, সূর্য ও অগ্নি প্রভাতকর্ম ও যজ্ঞের সময়-চিহ্ন; অশ্বিনদের রথ দ্রুত আগমন ও সহায়তার প্রতীক। ইন্দ্র–অগ্নি বৃত্রহন্তা ও পুরভেদী হয়ে শত্রু/বাধা বিনাশ করেন এবং বাজ—বল, পুষ্টি ও বিজয়—দান করেন। সবিতৃর প্রসব সকল কর্ম ও আচারকে যথাযথ প্রেরণা দেয়। দ্বন্দ্ব-দেবতা হয়েও তাঁরা ‘এক কর্মে’ সিদ্ধি আনেন—ঋতের যে শক্তি উষা-সূর্যকে গতিশীল করে, সেই শক্তিই যজ্ঞকে অধিকার ও প্রবাহ দেয়।

Mantras

Mantra 1

तोशा वृत्रहणा हुवे सजित्वानापराजिता इन्द्राग्नी वाजसातमा

কৃতজ্ঞ স্তবের সঙ্গে আমি ইন্দ্র–অগ্নিকে আহ্বান করি—বৃত্রহন্তা, সদা বিজয়ী, অজেয়, এবং বাজ (পোষক অন্ন-শক্তি)-এর পরম দাতা।

Saman: Indrāgnīya (Uttarārcika tune-class; exact gāna-name varies by śākhā)

Mantra 2

यद्युञ्जाथे वृषणमश्विना रथं घृतेन नो मधुना क्षत्रमुक्षतम् अस्माकं ब्रह्म पृतनासु जिन्वतं वयं धना शूरसाता भजेमहि

হে অশ্বিনদ্বয়, যখন তোমরা তোমাদের বলবান রথ যোজনা কর, তখন ঘৃত ও মধু দিয়ে আমাদের ক্ষত্র-শক্তিকে সিঞ্চিত কর; সংগ্রামে আমাদের ব্রহ্ম (পবিত্র স্তব)কে পুষ্ট কর, যাতে আমরা বীর-বিজয়ে অর্জিত ধন-পুরস্কারে অংশ পাই।

Saman: Unknown/unspecified

Mantra 3

अर्वाङ्त्रिचक्रो मधुवाहनो रथो जीराश्वो अश्विनोर्यातु सुष्टुतः त्रिवन्धुरो मघवा विश्वसौभगः शं न आ वक्षद्द्विपदे चतुष्पदे .

অশ্বিনদের ত্রিচক্র, মধুবাহী রথ—দ্রুত অশ্বযুক্ত—সুস্তুত হয়ে এদিকে আসুক; ত্রিআসন, উদার, সর্বসৌভাগ্যযুক্ত—সে আমাদের কল্যাণ আনুক, দ্বিপদ ও চতুষ্পদের জন্য।

Saman: Unknown/unspecified

Frequently Asked Questions

It links the morning awakening of the cosmos (Agni, Sun, Dawns) with ritual momentum, then calls Indra–Agni to defeat obstruction and grant strength, food, and victory (vāja).

As a paired power, they act ‘with one deed’—combining victory-force and sacrificial fire—to break forts, destroy Vṛtra-like obstruction, and secure success for the Soma rite and the worshipper.

Savitṛ represents the divine ‘impulse’ that sets all beings and ritual acts in motion, while the Aśvins symbolize swift arrival and timely help—framing Indra–Agni’s heroic work within a dawn-time ritual setting.