ताराविलापः
Tara’s Lament and Counsel after Vali’s Fall
कपिपत्न्या वचश्श्रुत्वा कपयः कामरूपिणः।प्राप्तकालमविक्लिष्टमूचुर्वचनमङ्गनाम्।।
kapipatnyā vacaḥ śrutvā kapayaḥ kāmarūpiṇaḥ | prāptakālam avikliṣṭam ūcur vacanam aṅganām ||
কপিরাজার পত্নী তারার বাক্য শুনে, ইচ্ছামতো রূপ ধারণে সক্ষম বানরগণ, সময়োচিত ও অবিচল ভাষায় সেই অঙ্গনাকে বলল।
On hearing Tara, the wife of Vali, the monkeys who could assume any form at their will replied with clear words appropriate to the occasion:
Dharma in communication is prāptakāla-vacana: speaking what is timely and clear, especially in moments of crisis and grief.
After Tārā speaks, the monkey leaders respond, offering a message intended to match the urgency of the situation.
Practical wisdom: clarity and timeliness in counsel offered to someone in distress.