Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 80, Shloka 7

मर्गनिर्माणम्

Roadworks and the Royal Route Prepared for Bharata

अवृक्षेषु च देशेषु केचिद्वृक्षानरोपयन्।केचित्कुठारैष्टङ्कैश्च दात्रैश्चिन्दन्क्वचित्क्वचित्।।।।

avṛkṣeṣu ca deśeṣu kecid vṛkṣān aropayan | kecit kuṭhāraiṣ ṭaṅkaiś ca dātraiś chindan kvacit kvacit ||

কিছু লোক বৃক্ষহীন স্থানে চারা রোপণ করছিল; আর কেউ কেউ এখানে-সেখানে কুঠার, টাঁকি ও দা দিয়ে কেটে-ছেঁটে পথকে পরিষ্কার করছিল।

avṛkṣeṣuin treeless (places)
avṛkṣeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Roota-vṛkṣa (अवृक्ष-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Bahuvacana; nañ-tatpuruṣa sense 'without trees'; used adjectivally with deśeṣu
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
deśeṣuin places
deśeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootdeśa (देश-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Bahuvacana
kecitsome (people)
kecit:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkim + cit (किम्-प्रातिपदिक + चित्)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; indefinite pronoun (अनिश्चित सर्वनाम)
vṛkṣāntrees / saplings
vṛkṣān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvṛkṣa (वृक्ष-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
aropayanplanted
aropayan:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootā + √ruh (रुह्, to grow; causative)
FormLaṅ lakāra (Imperfect), Prathama puruṣa, Bahuvacana; causative (णिच्) stem āropay-; parasmaipada
kecitsome (others)
kecit:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkim + cit (किम् + चित्)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
kuṭhāraiḥwith axes
kuṭhāraiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootkuṭhāra (कुठार-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
iṣṭaṅkaiḥwith hatchets
iṣṭaṅkaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootiṣṭaṅka (इष्टङ्क-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
dātraiḥwith sickles
dātraiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootdātra (दात्र-प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā, Bahuvacana
chindancutting
chindan:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Root√chid (छिद्)
FormŚatṛ present active participle (छिन्दन्), Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; agreeing with kecit
kvacitsomewhere / here and there
kvacit:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (देशवाचक)
kvacitin some places
kvacit:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
FormAvyaya; repetition for distributive sense

Some of them, planted saplings in places where there were none, while some others severed trees here and there with axes, hatchets and sickles.

FAQs

Dharma appears as responsible stewardship: improving common spaces by planting where needed and clearing what obstructs safe passage, emphasizing public welfare over private ease.

People are engaged in preparations—landscaping and clearing—so that movement and travel can proceed smoothly.

Collective diligence and civic-mindedness (lokahita): coordinated labor undertaken for the benefit of all.