Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 75, Shloka 23

अयोध्याकाण्डे पञ्चसप्ततितमः सर्गः

Sarga 75: Bharata and Kausalya—Reproach, Oaths, and Reconciliation

कारयित्वा महत्कर्म भर्ता भृत्यमनर्थकम्।अधर्मो योऽस्य सोऽस्यास्तु यस्याऽर्योऽनुमतेगतः।।।।

kārayitvā mahat karma bhartā bhṛtyam anarthakam |

adharmo yo 'sya sa 'syāstu yasyāryo 'numate gataḥ ||

যাঁর পরামর্শে আমার আর্য ভ্রাতা বনবাসে প্রেরিত হয়েছেন, তাঁর উপর অধর্মের সেই দোষ পতিত হোক—যেমন প্রভু যথোচিত প্রতিদান না দিয়ে ভৃত্যকে কঠিন কর্ম করিয়ে দোষী হয়।

कारयित्वाhaving caused (to do)
कारयित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Root√कृ (धातु) + णिच् (प्रेरण) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययीभाव-प्रयोग (gerund); ‘having caused to be done’
महत्great; arduous
महत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; adjective qualifying ‘karma’
कर्मwork; task
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; accusative singular
भर्ताthe master
भर्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन; nominative singular ‘master’
भृत्यम्servant
भृत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; accusative singular ‘servant’
अनर्थकम्without recompense
अनर्थकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनर्थक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; adjective qualifying ‘bhṛtyam’ (‘without reward/purpose’)
अधर्मःunrighteousness; sin
अधर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
यःwhich; who
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; relative pronoun
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; genitive singular ‘of this man/his’
सःthat
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative pronoun
अस्यto him
अस्य:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4/सम्प्रदान) एकवचन-प्रयोगार्थे षष्ठी-रूपम् (अस्य) इति पाठभेद/प्रयोग; here ‘to him/for him’ sense
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; imperative ‘let it be’
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; ‘whose’
आर्यःthe noble one (Rāma)
आर्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अनुमतेwith approval
अनुमते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनुमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
गतःgone; exiled
गतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the demerit of unrighteousness in the same way as a master who gets a difficult work done by a servant without remuneration.

B
Bharata
R
Rāma (ārya)

FAQs

Exploitation is adharma: compelling another to bear hardship without rightful compensation parallels the moral wrong of unjustly sending away a righteous person.

Bharata, shocked by Rāma’s exile, condemns the counsel that led to it and frames it as a moral transgression through vivid analogies.

Bharata’s integrity and devotion to dharma—he refuses to benefit from injustice and openly denounces unrighteous means.