Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 67, Shloka 28

अयोध्यायां शोक-रात्रिः तथा अराजक-राष्ट्रस्य नीतिविचारः

The Night of Lamentation in Ayodhya and the Political Ethics of a Kingless Realm

नाराजके जनपदे चन्दनागरुरूषिताः।राजपुत्रा विराजन्ते वसन्त इव शाखिनः।।।।

nārājake janapade candanāgarurūṣitāḥ | rājaputrā virājante vasanta iva śākhinaḥ ||

রাজাহীন জনপদে চন্দন ও অগুরু-লেপিত রাজপুত্ররাও দীপ্তি পায় না; তারা বসন্তেও পুষ্পহীন বৃক্ষের মতোই দেখায়।

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
arājakein a kingless (realm)
arājake:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeAdjective
Roota-rājaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम्
janapadein the country
janapade:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootjanapada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
candanāgarurūṣitāḥanointed with sandal and agaru
candanāgarurūṣitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootcandana + agaru + rūṣita (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्वन्द्व-पूर्वपदसमाहारः + क्त-कृदन्त ('smeared/anointed with sandal and agaru')
rājaputrāḥprinces
rājaputrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan + putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ('राज्ञः पुत्राः')
virājanteshine / look splendid
virājante:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + rāj (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; नकारेण निषेधः
vasantein spring
vasante:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootvasanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
ivalike
iva:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (particle of comparison)
śākhinaḥtrees
śākhinaḥ:
Upamana (उपमानम्)
TypeNoun
Rootśākhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

In a country where there is no king, the princes, anointed with sandal paste and agaru, no longer look graceful like blosoming trees in spring time.

C
candana (sandalwood paste)
A
agaru (aloeswood)

FAQs

Royal dignity is not mere ornament; it rests on rightful rule and responsibility. Without dharmic kingship, even princes lose their rightful radiance and purpose.

The counselors emphasize that leaderlessness diminishes the entire royal order, not just common life.

Legitimate authority joined to duty—splendor grounded in dharma rather than display.