अयोध्याकाण्डे षड्विंशः सर्गः
Rama’s Departure and Sita’s Questions; Disclosure of Exile and Counsel on Courtly Conduct
अहं गमिष्यामि महावनं प्रियेत्वया हि वस्तव्यमिहैव भामिनि।यथा व्यलीकं कुरुषे न कस्य चित्तथा त्वया कार्यमिदं वचो मम।।।।
ahaṃ gamiṣyāmi mahāvanaṃ priye tvayā hi vastavyam ihaiva bhāmini |
yathā vyalīkaṃ kuruṣe na kasyacit tathā tvayā kāryam idaṃ vaco mama ||
প্রিয়ে, আমি মহাবনে গমন করব; কিন্তু হে সুন্দরী, তোমাকে এখানেই থাকতে হবে। যাতে তুমি কারও প্রতি কোনোভাবে অপরাধ না করো—আমার এই বাক্য তোমাকেই পালন করতে হবে।
His head bent down in embarrassment, Rama entered his well-decorated residence thronged with excited people.
Dharma is expressed as restraint in speech and action—avoiding harm or offense to anyone—while honoring a rightful instruction grounded in duty.
Rāma, preparing to depart for forest life, asks Sītā to remain in Ayodhyā and maintain faultless conduct toward all.
Self-control and gentleness: the ideal of living without causing displeasure, even under strain and separation.