क्रोधागारप्रवेशः — Entry into the Chamber of Wrath
Kaikeyī’s Protest
तथोक्ता सा समाश्वस्ता वक्तुकामा तदप्रियम्।।।।परिपीडयितुं भूयो भर्तारमुपचक्रमे।
tathoktā sā samāśvastā vaktukāmā tad apriyam | paripīḍayituṃ bhūyo bhartāram upacakrame ||
এভাবে বলা হলে সে আশ্বস্ত হল; তবু সেই অপ্রিয় প্রার্থনা উচ্চারণ করতে চেয়ে, সে আবারও স্বামীকে অধিকতর কষ্ট দিতে উদ্যত হল।
Thus spoken to, she (Kaikeyi) breathed a sigh of relief. Intending to tell him the unpleasant thing (which was in her mind), she began tormenting her husband all the more.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē ayōdhyākāṇḍē daśamassargaḥ৷৷Thus ends the tenth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
Dharma cautions against coercion: even before speaking, she uses emotional pressure, showing how unrighteous means can corrupt a demand.
After Daśaratha comforts her, Kaikeyī prepares to state her harsh request and intensifies her pressure upon him.
Daśaratha’s vulnerability and Kaikeyī’s determination; ethically, the verse highlights the danger of manipulating affection to obtain outcomes.