HomeMatsya PuranaAdh. 154Shloka 182
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth, Shloka 182

संसारे जायमानस्य भ्रियमाणस्य देहिनः नश्यते देह एवात्र नात्मनो नाश उच्यते //

saṃsāre jāyamānasya bhriyamāṇasya dehinaḥ naśyate deha evātra nātmano nāśa ucyate //

সংসারে জন্মগ্রহণকারী ও তার প্রবাহে বহমান দেহীর এখানে কেবল দেহই নষ্ট হয়; আত্মার নাশ বলা হয় না।

saṃsārein saṃsāra, in worldly existence
saṃsāre:
jāyamānasyaof one being born, of the one who comes into birth
jāyamānasya:
bhriyamāṇasyaof one being borne/carried along, driven onward (by the stream of existence/karma)
bhriyamāṇasya:
dehinaḥof the embodied being
dehinaḥ:
naśyateperishes, is destroyed
naśyate:
dehaḥ evathe body alone indeed
dehaḥ eva:
atrahere (in this world/condition)
atra:
nanot
na:
ātmanaḥof the Self
ātmanaḥ:
nāśaḥdestruction, annihilation
nāśaḥ:
ucyateis said, is declared.
ucyate:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
AtmanDehaSamsara
AtmanSamsaraMokshaVedantaImperishability of the Self

FAQs

It frames dissolution in philosophical terms: what truly “perishes” is the body, while the ātman is not subject to destruction—implying that even in cosmic change, the Self remains untouched.

By distinguishing body from Self, it supports steadiness in dharma: a king or householder should act responsibly without despair or fear of death, understanding that bodily loss is not the annihilation of the true Self.

No direct vastu/ritual rule is stated; the takeaway is doctrinal—ritual and right conduct are oriented toward realizing the imperishable ātman rather than merely preserving the perishable body.