कुजम्भस्य रथो युक्तः पिशाचवदनैः खरैः रथस्तु महिषस्योष्ट्रैर् गजस्य तु तुरंगमैः //
kujambhasya ratho yuktaḥ piśācavadanaiḥ kharaiḥ rathastu mahiṣasyoṣṭrair gajasya tu turaṃgamaiḥ //
কুজম্ভের রথ পিশাচমুখ গাধায় যুক্ত ছিল। মহিষের রথ উটে, আর গজের রথ ঘোড়ায় যুক্ত ছিল।
This verse does not discuss Pralaya; it belongs to iconographic description, specifying how certain beings’ chariots should be shown with particular draft animals.
Indirectly, it supports dharmic patronage: kings and householders funding temples or images should follow śāstric specifications so that commissioned icons and reliefs conform to Purāṇic norms.
It provides pratima-lakṣaṇa detail used by sculptors and temple planners—what animals to depict as the yoked team for specific chariots—helping maintain canonical consistency in temple art and ritual visualization.