पाण्डवपरिचयः—विराटसभायां प्रकाशनम्
Identification of the Pāṇḍavas in Virāṭa’s Court
वैशम्पायन उवाच दुर्योधनस्तस्य तु तन्निशम्य पितामहस्यात्महितं वचो5थ । अतीतकामो युधि सोउत्यमर्षी राजा विनि:श्वस्य बभूव तूष्णीम्,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! पितामहके ये अपने लिये हितकर वचन सुनकर राजा दुर्योधनके मनमें युद्धकी इच्छा नहीं रह गयी। वह भीतर-ही-भीतर अत्यन्त अमर्षका भार लिये लंबी साँसें भरता हुआ चुप हो गया
vaiśampāyana uvāca | duryodhanas tasya tu tan niśamya pitāmahasyātma-hitaṃ vaco 'tha | atīta-kāmo yudhi so 'tyamarṣī rājā viniḥśvasya babhūva tūṣṇīm ||
বৈশম্পায়ন বললেন—জনমেজয়! পিতামহ নিজের সত্য কল্যাণের জন্য যে কথা বলেছিলেন, তা শুনে রাজা দুর্যোধনের যুদ্ধস্পৃহা স্তিমিত হয়ে গেল। তবু অন্তরে তীব্র অসন্তোষের ভার বয়ে সে দীর্ঘশ্বাস ফেলতে ফেলতে নীরব হয়ে রইল।
वैशम्पायन उवाच
Even well-meant, welfare-oriented counsel (ātma-hita) may not immediately transform a person dominated by pride and resentment; ethical guidance can quiet outward aggression, yet inner anger may persist unless one truly accepts dharma.
After hearing Bhīṣma’s advice intended for his benefit, Duryodhana’s eagerness for war momentarily subsides; nevertheless, he remains inwardly seething and, with heavy sighs, keeps silent.