Kuru-Sainika-Āśvāsana and Vijayaghoṣaṇa
Reassuring the Kuru Soldiers; Proclaiming Victory
तीक्षणशस्त्रमहाग्राहां क्रव्यादगणसेविताम् । मुक्ताहारोरमिकलिलां चित्रालंकारबुद्बुदाम्,तीखे शस्त्र उसके भीतर बड़े-बड़े ग्राहोंके समान जान पड़ते थे। मांसभोजी जीव-जन्तु वहाँ निवास करते थे। मोतियोंकी मालाएँ लहरोंके समान जान पड़ती थीं। विचित्र आभूषण उसमें उठते हुए जलके बुलबुले-जैसे प्रतीत होते थे
tīkṣṇaśastramahāgrāhāṁ kravyādagaṇasevitām | muktāhāroramikalilāṁ citrālaṅkārabudbudām ||
বৈশম্পায়ন বললেন—তাতে তীক্ষ্ণ অস্ত্রগুলি বৃহৎ কুমিরের মতো মনে হচ্ছিল, আর মাংসভোজী প্রাণীদের দল সেখানে ঘোরাফেরা করছিল। মুক্তোর হার ঢেউয়ের মতো গড়িয়ে যাচ্ছিল, এবং বিচিত্র অলংকার জলের বুদ্বুদের মতো ভেসে উঠছিল।
वैशम्पायन उवाच