अध्याय ५८ — वानरध्वजस्य महेन्द्रास्त्रप्रयोगः
Chapter 58: Arjuna’s Deployment of the Indra-Weapon
विस्फार्य सुमहच्चापं हेमपृष्ठं दुरासदम् । भारद्वाजो<थ संक्रुद्ध: फाल्गुनं प्रत्यविध्यत
visphārya sumahac cāpaṃ hemapṛṣṭhaṃ durāsadam | bhāradvājo 'tha saṃkruddhaḥ phālgunaṃ pratyavidhyata ||
বৈশম্পায়ন বললেন—ভারদ্বাজ-নন্দন দ্রোণ ক্রোধে দগ্ধ হয়ে, সোনায় অলংকৃত পৃষ্ঠবিশিষ্ট এবং অন্যদের পক্ষে ধারণ করা দুরূহ সেই মহাধনুক টেনে ফাল্গুন (অর্জুন)-কে তীর দিয়ে বিদ্ধ করতে লাগলেন।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how anger (krodha) intensifies violence: even great skill and sacred martial discipline can become destructive when driven by rage rather than restrained duty (dharma).
Droṇa, described as Bhāradvāja’s son, draws his formidable gold-backed bow and, in anger, shoots at Arjuna (Phālguna), piercing him with arrows—depicting a fierce exchange in the battle episode.