Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Aśvatthāman’s Admonition to Karṇa on Boasting, Varṇa-Duties, and the Threat of Arjuna

Virāṭa-parva, Adhyāya 45

उवाच पार्थो मा भैषी: प्रहस्य स्वनवत्‌ तदा,यह सुनकर अर्जुन खिलखिलाकर हँस पड़े और बोले--“वीर! डरो मत! कौरवोंकी घोषयात्राके समय जब मैंने महाबली गन्धर्वोंके साथ युद्ध किया था, उस समय मेरा सखा या सहायक कौन था? जब देवताओं और दानवोंसे भरे हुए उस अत्यन्त भयंकर खाण्डववनमें मैं युद्ध कर रहा था, उस समय मेरा साथी कौन था?

uttara uvāca — uvāca pārtho mā bhaiṣīḥ prahasya svanavat tadā |

তখন পার্থ (অর্জুন) উচ্চহাস্যে বললেন— “বীর, ভয় কোরো না। কৌরবদের ঘোষযাত্রার সময় আমি যখন মহাবলী গন্ধর্বদের সঙ্গে যুদ্ধ করেছিলাম, তখন আমার সখা বা সহায় কে ছিল? আর দেব-দানবে পরিপূর্ণ সেই অতিভয়ংকর খাণ্ডববনে যখন আমি যুদ্ধ করছিলাম, তখন আমার সঙ্গী কে ছিল?”

उवाचsaid/spoke
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
Formलिट् (परोक्षभूत), 3, singular, परस्मैपद
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, nominative, singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
Formprohibitive particle (with imperative/optative)
भैषीःfear (you should fear)
भैषीः:
TypeVerb
Rootभी
Formलोट् (आज्ञार्थ), 2, singular, परस्मैपद
प्रहस्यhaving laughed
प्रहस्य:
TypeVerb
Rootप्र-हस्
Formल्यप् (क्त्वान्त/अव्ययीभाव-प्रयोग), कर्तरि, having laughed
स्वनवत्like a sound; loudly (as if resounding)
स्वनवत्:
TypeIndeclinable
Rootस्वनवत्
Formadverbial (vat) comparison
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
Formtemporal adverb

उत्तर उवाच

U
Uttara
P
Pārtha (Arjuna)
K
Kauravas
G
Gandharvas
D
Devatās
D
Dānavas
K
Khāṇḍava forest
G
Ghoṣayātrā (cattle-raid expedition)