Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Virāṭa-parva Adhyāya 33 — Kuru Cattle-Raid and Matsya Mobilization (भूमिंजय-प्रेरणा)

स्वबाहुबलसम्पन्ना ह्वीनिषेवा यतव्रता: । विराटस्य महात्मान: परिक्लेशविनाशना:,वे सभी अपने बाहुबलसे सम्पन्न, लज्जाशील, संयमपूर्वक व्रतपालनमें तत्पर, महात्मा तथा विराटका सारा क्लेश दूर करनेवाले थे

svabāhubalasampannā hrīnīṣevā yatavratāḥ | virāṭasya mahātmānaḥ parikleśavināśanāḥ ||

বৈশম্পায়ন বললেন— তারা সকলেই নিজ বাহুবলে সমৃদ্ধ, লজ্জাশীল আচরণসম্পন্ন, সংযমী ব্রতপালনে স্থিত, মহাত্মা; এবং বিরাটের সমস্ত ক্লেশ নাশকারী হয়ে উঠল।

स्वबाहुबलसम्पन्नाःendowed with their own arm-strength
स्वबाहुबलसम्पन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्व-बाहु-बल-सम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Plural
ह्रीनिषेवाःpractising modesty (shame)
ह्रीनिषेवाः:
Karta
TypeAdjective
Rootह्री-निषेवा
FormMasculine, Nominative, Plural
यतव्रताःof restrained vows / observing vows with self-control
यतव्रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयत-व्रत
FormMasculine, Nominative, Plural
विराटस्यof Virāṭa
विराटस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootविराट
FormMasculine, Genitive, Singular
महात्मानःgreat-souled ones
महात्मानः:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
परिक्लेशविनाशनाःdestroyers of (all) distress
परिक्लेशविनाशनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरि-क्लेश-विनाशन
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Virāṭa