एवमुक्त्वा ततः पार्थ: शरैरस्त्रानुमन्त्रितै: । प्रववर्ष दिश: कृत्स्ना: शब्दवेधं च दर्शयन्,ऐसा कहकर अर्जुनने अपनी शब्दवेध-कलाका परिचय देते हुए दिव्यास्त्रोंसे अभिमन्त्रित बाणोंकी सब ओर झड़ी लगा दी
evam uktvā tataḥ pārthaḥ śarair astrānumantritaiḥ | pravavarṣa diśaḥ kṛtsnāḥ śabdavedhaṃ ca darśayan ||
এ কথা বলে পার্থ (অর্জুন) শব্দভেদ-বিদ্যার নিপুণতা প্রদর্শন করতে করতে, অস্ত্রমন্ত্রে অভিমন্ত্রিত তীরের বর্ষা চারদিকে ঝরিয়ে দিলেন—এ ছিল উন্মত্ত হিংসা নয়, সংযত শাস্ত্রশিক্ষিত দক্ষতার প্রকাশ।
यक्ष उवाच
Power and knowledge (astra-vidyā) are to be governed by discipline and purpose; true prowess is shown through controlled demonstration, not uncontrolled harm.
After speaking, Arjuna demonstrates his extraordinary skill—especially śabdavedha (hitting by sound)—by releasing a rain of mantra-empowered arrows in all directions, showcasing mastery of divine weaponry.