अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्
Omens and Reception During Keśava’s Departure
युधिष्ठिर उवाच या सा बाल्यात् प्रभृत्यस्मान् पर्यवर्थयताबला । उपवासतप:शीला सदा स्वस्त्ययने रता
yudhiṣṭhira uvāca | yā sā bālyāt prabhṛty asmān paryavarthayatābalā | upavāsa-tapaḥ-śīlā sadā svastyayane ratā ||
যুধিষ্ঠির বললেন—হে শত্রুনাশক জনার্দন! যিনি দুর্বল হয়েও শৈশব থেকে আমাদের লালন-পালন করে বড় করেছেন, যাঁর স্বভাব উপবাস ও তপস্যা, যিনি সদা মঙ্গলসাধনে রত—মাধব, আমাদের মাতা কুন্তীর সঙ্গে সাক্ষাৎ করে তাঁর কুশল সংবাদ অবশ্যই জিজ্ঞাসা করবেন।
युधिष्ठिर उवाच
The verse foregrounds dharma as gratitude and reverent care toward one’s mother/elders: recognizing unseen sacrifices (fasting, austerity, constant welfare-practices) and responding with respectful concern for their well-being.
In Udyoga Parva, as preparations and negotiations around the impending war unfold, Yudhiṣṭhira speaks about Kuntī’s lifelong self-denial and nurturing of the Pāṇḍavas, and instructs that when she is met, her welfare should certainly be inquired after.