Chapter 61: Karṇa’s martial assurances and Bhīṣma’s strategic rebuttal in the Kuru assembly
यदैव रामे भगवत्यनिन्दये ब्रह्म ब्रुवाण: कृतवांस्तदस्त्रम् । तदैव धर्मश्न तपश्च नष्ट वैकर्तनस्यथाधमपूरुषस्य
yadaiva rāme bhagavaty anindye brahma bruvāṇaḥ kṛtavāṁs tad astram | tadaiva dharmaś ca tapaś ca naṣṭaḥ vaikartanasya atha adhamapuruṣasya ||
বৈশম্পায়ন বললেন—যে মুহূর্তে কর্ণ অনিন্দ্য ভগবান রাম (পরশুরাম)-এর কাছে নিজেকে ব্রাহ্মণ বলে প্রতারণা করে ব্রহ্মাস্ত্রের বিদ্যা লাভ করল, সেই মুহূর্তেই সেই অধম বৈকর্তনের ধর্ম ও তপস্যা বিনষ্ট হয়ে গেল।
वैशम्पायन उवाच
Knowledge and power gained through falsehood corrode one’s dharma and inner merit; even if the skill is acquired, the ethical breach undermines spiritual standing and foreshadows failure.
The narrator states that when Karṇa, disguising his identity as a brāhmaṇa, learned the Brahmāstra from Paraśurāma, that very act of deception caused the loss of his dharma and tapas—setting a moral and causal background for later consequences.