Sainyasaṅgraha and Bhāga-Vyavasthā (Forces Assembled and Rival Allocations) | सैन्यसंग्रह-भागव्यवस्था
उत्तमौजाश्व पाज्चाल्यो युधामन्युश्न दुर्जय: । शिखण्डी क्षत्रदेवश्ष तथा वैराटिरुत्तर:
uttamaujāś ca pāñcālyo yudhāmanyuś ca durjayaḥ | śikhaṇḍī kṣatradevaś ca tathā vairāṭir uttaraḥ, sañjaya |
ধৃতরাষ্ট্র বললেন—পাঞ্চালদের উত্তমৌজা, অজেয় যুধামন্যু, শিখণ্ডী, ক্ষত্রদেব এবং বিরাটপুত্র উত্তরও—হে সঞ্জয়—পাণ্ডবদের সঙ্গেই আছে।
धृतराष्ट उवाच
The verse reinforces the ethical pressure of recognizing strength aligned with a righteous coalition: when many eminent kṣatriyas stand together, it signals not only military power but also a moral consensus that makes obstinate pursuit of war (despite counsel) ethically blameworthy.
Dhṛtarāṣṭra, speaking to Sañjaya, continues enumerating prominent warriors supporting the Pāṇḍavas. This list functions as a strategic assessment and a dramatic reminder that Duryodhana’s course leads toward a war against formidable, widely supported opponents.