Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

भीष्म–दुर्योधनसंवादः — शिखण्डिनं न हन्तुं कारणकथनम्

Amba-ākhyāna prologue

पाण्ड्यराजो महावीर्य: पाण्डवानां धुरंधर: । दृढ्धन्वा महेष्वास: पाण्डवानां महारथ:

pāṇḍyarājo mahāvīryaḥ pāṇḍavānāṃ dhuraṃdharaḥ | dṛḍhadhanvā maheṣvāsaḥ pāṇḍavānāṃ mahārathaḥ ||

ভীষ্ম বললেন—পাণ্ড্যদেশের রাজা মহাবীর্যবান; পাণ্ডবদের পক্ষে তিনি এক ধুরন্ধর ভারবাহী। তাঁর ধনুক দৃঢ়, তিনি মহাধনুর্ধর, এবং পাণ্ডবদের এক মহারথী।

पाण्ड्यराजःthe king of Pāṇḍya
पाण्ड्यराजः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्ड्यराज
FormMasculine, Nominative, Singular
महावीर्यःof great prowess
महावीर्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहावीर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवानाम्of the Pāṇḍavas
पाण्डवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
धुरंधरःa chief supporter/bearer of the burden
धुरंधरः:
Karta
TypeAdjective
Rootधुरंधर
FormMasculine, Nominative, Singular
दृढ्धन्वाhaving a firm/strong bow
दृढ्धन्वा:
Karta
TypeAdjective
Rootदृढधन्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
महेष्वासःhaving great arrows (i.e., a great archer)
महेष्वासः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवानाम्of the Pāṇḍavas
पाण्डवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
महारथःa great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pāṇḍya king
P
Pāṇḍavas
B
bow (dhanus)