Nahūṣa’s Fall Explained: Agastya’s Account to Indra (Śalya-narrated)
तेनाभूद्धततेजाश्न नि:श्रीकश्न महीपति: । ततस्तं तमसा55विग्नमवोचं भृूशपीडितम्,इससे उसका सारा तेज नष्ट हो गया। वह राजा श्रीहीन हो गया। तब तमोगुणमें डूबकर अत्यन्त पीड़ित हुए नहुषसे मैंने इस प्रकार कहा--
tenābhūd dhata-tejāś ca niḥśrīkaś ca mahīpatiḥ | tatas taṃ tamasāviṣṭam avochaṃ bhṛśa-pīḍitam ||
সেই কর্মে তার সমস্ত তেজ নিভে গেল, আর সেই নৃপতি শ্রীহীন হল। তারপর তমসে আচ্ছন্ন ও অত্যন্ত পীড়িত নহুষকে আমি বললাম—
अगस्त्य उवाच