Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana

Keśava-vākya aftermath

यो<र्थकामस्य वचन प्रातिकूल्यान्न मृष्यते । शृणोति प्रतिकूलानि द्विषतां वशमेति स:

যে ব্যক্তি নিজের মঙ্গলকামী সুহৃদের কথা মনঃপূত না হওয়ায় সহ্য করে না, আর শত্রুদের প্রতিকূল কথাই শোনে, সে তাদের অধীন হয়ে পড়ে।

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्थकामस्यof one who desires (his) welfare/benefit
अर्थकामस्य:
TypeNoun
Rootअर्थकाम
FormMasculine, Genitive, Singular
वचनम्speech, advice, words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रातिकूल्यात्due to opposition/unpleasantness
प्रातिकूल्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रातिकूल्य
FormNeuter, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
मृष्यतेendures, tolerates
मृष्यते:
TypeVerb
Rootमृष्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
शृणोतिhears, listens to
शृणोति:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
प्रतिकूलानिunfavorable (things/words)
प्रतिकूलानि:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रतिकूल
FormNeuter, Accusative, Plural
द्विषताम्of enemies, of haters
द्विषताम्:
TypeNoun
Rootद्विषत्
FormMasculine, Genitive, Plural
वशम्control, subjection
वशम्:
Karma
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Accusative, Singular
एतिgoes, comes to, falls into
एति:
TypeVerb
Root
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच