Haryaśva’s Agreement with Gālava and the Birth of Vasumanā
Nārada’s narration
दृष्टवा प्रियसखं ताक्ष्य गालवं च द्विजर्षभम् । निदर्शनं च तपसो भिक्षां श्लाघ्यां च कीर्तिताम्
dṛṣṭvā priyasakhaṃ tākṣyaṃ gālavaṃ ca dvijarṣabham | nidarśanaṃ ca tapaso bhikṣāṃ ślāghyāṃ ca kīrtitām |
নারদ বললেন—প্রিয় সখা তাক্ষ্য (গরুড়) এবং ব্রাহ্মণশ্রেষ্ঠ গালবকে—যিনি তপস্যার জীবন্ত নিদর্শন—দেখে, আর তাঁদের উচ্চারিত প্রশংসনীয় ভিক্ষা (যাচনা) শুনে রাজা অন্তরে চিন্তা করলেন।
नारद उवाच
The verse highlights royal dharma: a king should recognize and honor worthy guests—especially ascetics and revered beings—and treat a righteous request for alms as an ethical occasion for generosity and responsibility, not as a burden.
Nārada narrates that a king receives Garuḍa (Tākṣya) and the Brahmin Gālava. Observing Gālava’s ascetic stature and hearing their praised request for alms, the king reflects that they have chosen him over other Solar-dynasty rulers, and then he begins to respond.