Haryaśva’s Agreement with Gālava and the Birth of Vasumanā
Nārada’s narration
हताशो हााकृतार्थ: सन् हतः सम्भावितो नर: । हिनस्ति तस्य पुत्रांश्व पौत्रांश्चाकुर्वतो हितम्
hatāśo hākṛtārthaḥ san hataḥ sambhāvito naraḥ | hinasti tasya putrāṁś ca pautrāṁś cākurvato hitam ||
কোনো যোগ্য ব্যক্তি সাহায্য চাইতে গিয়ে যখন হতাশ ও অকৃতার্থ হয়ে ফিরে আসে, তখন সে যেন মৃতসম—তার মান ভেঙে যায়। তখন যার দ্বারা তার উপকার করা হয়নি, সেই ধনীর পুত্র-পৌত্রদেরও সে বিনাশ ঘটায়।
नारद उवाच
A respected person who is humiliated by failed supplication may become dangerously hostile; therefore, one should not neglect the welfare of a deserving petitioner, as refusal can generate enduring enmity and harm extending to one’s descendants.
Narada states a general maxim within the Udyoga Parva’s counsel-oriented context: an honored man, when thwarted and left without support, feels socially 'dead' and may retaliate against the family line of the person who denied him help.