Vṛtra’s Cosmic Threat, Viṣṇu’s Upāya, and the Conditional Vulnerability
Udyoga-parva 10
विष्णुरुवाच अवश्यं करणीयं मे भवतां हितमुत्तमम् । तस्मादुपायं वक्ष्यामि यथासौ न भविष्यति,भगवान् विष्णु बोले--देवताओ! मुझे तुमलोगोंका उत्तम हित अवश्य करना है। अतः तुम सबको एक उपाय बताऊँगा, जिससे वृत्रासुरका अन्त होगा इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि सेनोद्योगपर्वणि वृत्रवधे इन्द्रविजयो नाम दशमो<ध्याय:
viṣṇur uvāca—avaśyaṃ karaṇīyaṃ me bhavatāṃ hitam uttamam | tasmād upāyaṃ vakṣyāmi yathāsau na bhaviṣyati ||
ভগবান বিষ্ণু বললেন—হে দেবগণ! তোমাদের পরম মঙ্গল সাধন করা আমার কর্তব্য। অতএব আমি সেই উপায় বলছি, যাতে সে শত্রু (বৃত্র) আর টিকে না থাকে।
शल्य उवाच
The verse frames ethical action as a necessary duty undertaken for the highest welfare of others: when the protection of cosmic order and the well-being of the community are at stake, one should adopt an appropriate, well-considered means (upāya) rather than remain passive.
Viṣṇu addresses the gods, assuring them that he is committed to their supreme welfare and promising to disclose a practical method by which their dangerous adversary (contextually Vṛtra) will be brought to an end.