नवमे क्रतुराजस्य वाजिमेधस्य भारत
navame kraturājasya vājimedhasya bhārata bhārata | navāṁ pāraṇaṁ pūrṇa-bhūte śrotā yajñānāṁ rājña aśvamedhasya phalaṁ prāpnoti | sa suvarṇa-stambha-cchada-śobhitam vaidūrya-maṇi-mayī-vedi-vibhūṣitam sarvataḥ jāmbūnada-maya-divya-vātāyana-alaṅkṛtam svarga-vāsi-gandharva-apsarobhiḥ sevitam divya-vimānam āruhya svayā utkṛṣṭa-śobhayā prakāśamānaḥ svarge dvitīya-deva iva devaiḥ saha ānandaṁ bhuṅkte | tasya aṅgeṣu divya-mālā divya-vastrāṇi ca śobhante, sa ca divya-candana-carcitaḥ |
বৈশম্পায়ন বললেন—হে ভারত! নবম পারণ সম্পূর্ণ হলে শ্রোতা যজ্ঞরাজ অশ্বমেধের ফল লাভ করে। সে স্বর্ণস্তম্ভ ও ছত্র/ছজ্জায় শোভিত, বৈদূর্যমণির বেদীতে বিভূষিত, চারিদিকে জাম্বূনদ-স্বর্ণের দিব্য গবাক্ষে পরিবেষ্টিত, গন্ধর্ব ও অপ্সরাদের সেবিত দিব্য বিমানে আরোহণ করে। নিজের উৎকৃষ্ট দীপ্তিতে উদ্ভাসিত হয়ে সে স্বর্গে দ্বিতীয় দেবতার ন্যায় দেবগণের সঙ্গে আনন্দ ভোগ করে। তার অঙ্গে দিব্য মালা ও দিব্য বস্ত্র শোভা পায়, এবং সে দিব্য চন্দনে অনুলিপ্ত থাকে।
वैशम्पायन उवाच
The passage emphasizes karma-phala: devoted completion of a prescribed observance—especially attentive hearing linked with dharma—yields exalted merit comparable to the Aśvamedha, culminating in heavenly enjoyment among the gods.
Vaiśampāyana describes the reward granted after the ninth completion (pāraṇa): the listener gains the fruit of the Aśvamedha and is portrayed ascending to Svarga in a richly adorned celestial vimāna, attended by Gandharvas and Apsarases, enjoying divine bliss with the gods.