सर्वाल्लोकान् विचरते द्वितीय इव भास्कर: । छठे पारणमें इससे दूना और सातवेंमें तिगुना फल मिलता है। वह मनुष्य अप्सराओंसे भरे हुए और इच्छानुसार चलनेवाले
sarvāllokān vicarate dvitīya iva bhāskaraḥ |
বৈশম্পায়ন বললেন—তিনি দ্বিতীয় সূর্যের ন্যায় সর্বলোক পরিভ্রমণ করেন। ষষ্ঠ পারণে ফল দ্বিগুণ হয়, সপ্তমে ত্রিগুণ; তখন তিনি অপ্সরাগণে পরিবৃত, ইচ্ছানুসারে গমনশীল, কৈলাসশিখরের ন্যায় দীপ্ত, বৈদূর্যমণির বেদীতে বিভূষিত, নানাবিধ অলংকারে সজ্জিত এবং মণি ও প্রবালে ভূষিত বিমানে আরূঢ় হয়ে দ্বিতীয় ভাস্করের মতো লোকলোকান্তরে বিচরণ করেন। অষ্টম পারণে তিনি রাজসূয় যজ্ঞের ফল লাভ করেন; মনোজব, চন্দ্ররশ্মির ন্যায় বর্ণের শ্বেত অশ্বযুক্ত, চন্দ্রোদয়ের ন্যায় মনোরম বিমানে আরোহণ করেন।
वैशम्पायन उवाच
The text frames disciplined observance—especially the proper completion (pāraṇa) of vows/fasts—as a source of increasing spiritual merit, culminating in exalted, luminous states symbolized by a celestial vimāna and the attainment of great sacrificial fruit (Rājasūya).
Vaiśampāyana describes the rewards granted to a person who completes successive pāraṇas: from doubled and tripled merit to traveling through all worlds like a second sun in a gem-adorned vimāna amid apsarases, and finally, at the eighth completion, gaining the merit equivalent to the Rājasūya sacrifice and ascending a moonrise-like chariot drawn by swift white horses.