Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)
य इमां संहितां पुण्यां पुत्रमध्यापयच्छुकम् । मातापितृसहस्राणि पुत्रदारशतानि च । संसारेष्वनुभूतानि यान्ति यास्यन्ति चापरे
ya imāṃ saṃhitāṃ puṇyāṃ putram adhyāpayac chukam | mātāpitṛsahasrāṇi putradāraśatāni ca | saṃsāreṣv anubhūtāni yānti yāsyanti cāpare ||
বৈশম্পায়ন বললেন—যিনি এই পুণ্য সংহিতা প্রকাশ করে নিজের পুত্র শুককে অধ্যাপনা করিয়েছিলেন, তিনি মহাভারতের সার-উপদেশ এইরূপে ব্যক্ত করেন—সংসারে মানুষ সহস্র সহস্র মাতা-পিতা এবং শত শত পুত্র ও পত্নীর সঙ্গে মিলন-বিচ্ছেদের অভিজ্ঞতা লাভ করেছে, করছে এবং ভবিষ্যতেও করবে; এই বন্ধন বারংবার গঠিত হয় ও ভঙ্গ হয়।
वैशम्पायन उवाच
Worldly relationships—parents, spouses, children—are repeatedly gained and lost across the cycles of saṃsāra. Recognizing this recurring conjunction and separation encourages detachment and a clearer pursuit of dharma rather than clinging to transient bonds.
Vaiśampāyana introduces a key, distilled instruction associated with the Mahābhārata’s sacred teaching tradition: the holy compendium was revealed and taught to Śuka, and its essence is stated as a reflection on the repetitive, impermanent nature of familial ties in worldly existence.