Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Strī-parva Adhyāya 22 — Gāndhārī’s Battlefield Lament for the Fallen (Āvantya, Bāhlika, Jayadratha, and Duḥśalā)

यदा कृष्णामुपादाय प्राद्रवत्‌ केकयै: सह । तदैव वध्य: पाण्डूनां जनार्दन जयद्रथ:,जनार्दन! जिस दिन जयद्रथ द्रौपदीको हरकर केकयोंके साथ भागा था, उसी दिन यह पाण्डवोंके द्वारा वध्य हो गया था; परंतु उस समय दुःशलाका सम्मान करते हुए उन्होंने जयद्रथको जीवित छोड़ दिया था! श्रीकृष्ण! उन्हीं पाण्डवोंने आज फिर क्यों नहीं उसका सम्मान किया?

vaiśampāyana uvāca |

yadā kṛṣṇām upādāya prādravat kekayaiḥ saha |

tadaiva vadhyaḥ pāṇḍūnāṃ janārdana jayadrathaḥ |

হে জনার্দন! যেদিন জয়দ্রথ কৃষ্ণা (দ্রৌপদী)কে হরণ করে কেকয়দের সঙ্গে পালিয়েছিল, সেদিনই সে পাণ্ডবদের হাতে বধযোগ্য হয়ে গিয়েছিল। কিন্তু দুঃশলার মান-সম্মানের কথা ভেবে তারা তখন তাকে প্রাণে বাঁচিয়েছিল। হে কৃষ্ণ, আজ সেই পাণ্ডবরাই কেন আবার সেই বিবেচনা রাখল না?

यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
कृष्णाम्Krishnaa (Draupadi)
कृष्णाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Accusative, Singular
उपादायhaving seized/taken away
उपादाय:
TypeVerb
Rootउप-आ-दा
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
प्राद्रवत्ran away/fled
प्राद्रवत्:
TypeVerb
Rootप्र-द्रु
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
केकयैःwith the Kekayas
केकयैः:
Karana
TypeNoun
Rootकेकय
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वध्यःto be slain, slayable
वध्यः:
TypeAdjective
Rootवध्य
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डूनाम्of the Pandus (i.e., of the Pandavas)
पाण्डूनाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Genitive, Plural
जनार्दनO Janardana (Krishna)
जनार्दन:
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
जयद्रथःJayadratha
जयद्रथः:
Karta
TypeNoun
Rootजयद्रथ
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa (Janārdana)
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
J
Jayadratha
P
Pāṇḍavas
K
Kekayas
D
Duḥśalā