Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
अमग्बरीष उवाच सागरान्तां महीं कृत्स्नामनुशास्य यथाविधि । चातुर्वण्यें यथाशास्त्र प्रवृत्ती धर्मकाम्यया
ambarīṣa uvāca | sāgarāntāṃ mahīṃ kṛtsnām anuśāsya yathāvidhi | cāturvarṇye yathāśāstraṃ pravṛttiṃ dharmakāmyayā ||
অম্বরীষ বললেন—হে দেবরাজ! আমি সমুদ্রপর্যন্ত বিস্তৃত সমগ্র পৃথিবীকে বিধিমতো শাসন ও রক্ষা করতাম; আর শাস্ত্রানুসারে ধর্মকামনায় চতুর্বর্ণের কর্তব্যে নিয়োজিত থাকতাম।
अमग्बरीष उवाच
A ruler’s legitimacy rests on governing the whole realm according to prescribed norms (vidhi/śāstra) and actively sustaining dharma through proper maintenance of social duties (cāturvarṇya), not merely through power or conquest.
Ambarīṣa addresses a superior (implied by the vocative “Devarāja” in the accompanying Hindi gloss) and recounts his own conduct as a king: he ruled the earth up to the ocean’s bounds in a lawful manner and remained devoted to śāstra-guided performance of duties connected with the four varṇas, driven by commitment to dharma.