उतथ्योपदेशः—राजधर्मः, दर्पनिग्रहः, प्रजारक्षणम्
Utathya’s Instruction: Royal Dharma, Restraint of Pride, Protection of Subjects
ब्राह्मणानां सदासूयाद् बाल्याद् वैरोचनो बलि: । अथास्माच्छीरपाक्रामद् या$स्मिन्नासीत् प्रतापिनी,विरोचनकुमार बलि बाल्यकालसे ही सदा ब्राह्मणोंपर दोषारोपण करते थे; इसलिये उनकी राजलक्ष्मी, जो शत्रुओंको संताप देनेवाली थी, उनके पाससे हट गयी
brāhmaṇānāṃ sadāsūyād bālyād vairocano baliḥ | athāsmāc chīrapākrāmad yā’sminn āsīt pratāpinī ||
উতথ্য বললেন— বিরোচনের পুত্র বলি শৈশব থেকেই ব্রাহ্মণদের প্রতি সর্বদা দোষারোপ করত। তাই যে রাজলক্ষ্মী তার মধ্যে বাস করত—শত্রুদের দগ্ধকারী সেই প্রতাপিনী—তা তাকে ত্যাগ করে চলে গেল।
उतथ्य उवाच
Persistent asūyā—habitual fault-finding and contempt—toward Brahmins (symbols of learning, ritual order, and moral counsel) undermines dharma; when dharma is weakened, śrī (legitimate prosperity and sovereignty) withdraws, leading to decline.
Utathya cites Bali’s lifelong tendency to disparage Brahmins as the cause of his loss of royal fortune: the powerful, enemy-scorching prosperity that resided in him leaves him because of this ethical failing.