Vyavahāra-Śuddhi and Rājadharma: Clean Administration, Counsel, and Proportional Punishment
Chapter 86
श्रुतिस्मृतिसमायुक्तं विनीतं समदर्शिनम् । कार्य विवदमानानां शक्तमर्थेष्वलोलुपम्
śrutismṛtisamāyuktaṃ vinītaṃ samadarśinam | kārya-vivadamānānāṃ śaktam artheṣv alolupam ||
ভীষ্ম বললেন—রাজা যেন এমন পরামর্শদাতা নিযুক্ত করেন, যিনি শ্রুতি ও স্মৃতি—উভয় শাস্ত্রে সুপ্রতিষ্ঠিত, আচরণে বিনীত, দৃষ্টিতে সমদর্শী, ধর্ম ও রাজকার্যসংক্রান্ত বিবাদ মীমাংসায় সক্ষম, এবং ধন-লাভের বিষয়ে লোভশূন্য।
भीष्म उवाच
A king’s counsellor should unite scriptural learning (śruti–smṛti) with character: discipline, impartiality, practical competence in resolving disputes, and freedom from greed—so that policy and justice are guided by dharma rather than self-interest.
In the Śānti Parva’s instruction on kingship, Bhīṣma lays down criteria for selecting advisers. This verse highlights the personal and ethical qualifications expected of a key minister or judge-like counsellor in the royal council.