Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Treasury Security, Protection of Informants, and the Kalakavṛkṣīya Exemplum (Śānti Parva 83)

प्रागेवोक्तस्तु दोषो5यमाचार्यननपसेविनाम्‌ । अगतीकगतिहांषा पापा राजोपसेविनाम्‌

prāgevoktas tu doṣo ’yam ācāryān anapasevinām | agatīkagatihāṃsā pāpā rājopasevinām ||

ভীষ্ম বললেন—নীতিশাস্ত্রের আচার্যরা পূর্বেই এই দোষের কথা বলেছেন: যারা গুরুর যথাযথ সেবা করে না, এবং যারা রাজসেবায় জীবিকা নির্বাহ করে—তাদের জন্য এই পাপময় জীবিকা ‘অগতির গতি’, অর্থাৎ অন্য কোনো আশ্রয় না থাকলে শেষ অবলম্বন।

प्राक्previously, beforehand
प्राक्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्राक्
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
उक्तःsaid, stated
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
दोषःfault, defect
दोषः:
Karta
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
आचार्यof the teacher (ācārya)
आचार्य:
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Genitive, Singular
अनुपसेविनाम्of those who do not attend/serve (him)
अनुपसेविनाम्:
TypeNoun
Rootअनुपसेविन्
FormMasculine, Genitive, Plural
अगतीकhaving no refuge/recourse (agati-ka)
अगतीक:
TypeAdjective
Rootअगतीक
FormMasculine, Nominative, Singular
गतिहाdestroyer of (right) course/way
गतिहा:
TypeNoun
Rootगतिहन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अंशाparts, aspects
अंशा:
TypeNoun
Rootअंश
FormMasculine, Nominative, Plural
पापाःsinful, wicked
पापाः:
TypeAdjective
Rootपाप
FormMasculine, Nominative, Plural
राजof the king
राज:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
उपसेविनाम्of those who serve/attend
उपसेविनाम्:
TypeNoun
Rootउपसेविन्
FormMasculine, Genitive, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Ā
ācārya (teachers/preceptors)
R
rājā (king)

Educational Q&A

Bhishma warns that dependence on royal service can become a morally risky, even sinful livelihood—often chosen as a last resort by those lacking other support—and he links ethical stability to proper discipline and service to teachers/elders.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma and polity, Bhishma continues advising Yudhishthira, citing earlier teachings of authoritative ācāryas to critique the dangers and moral compromises associated with serving kings.