Chapter 81: Trust, Allies, and the Qualifications of the King’s Artha-Secretary (अर्थसचिव)
तथैवात्युदकाद् भीतस्तस्य भेदनमिच्छति । यमेवंलक्षणं विद्यात् तममित्र विनिर्दिशेत्
tathaivātyudakād bhītastasya bhedanam icchati | yam evaṃlakṣaṇaṃ vidyāt tam amitraṃ vinirdiśet ||
তেমনি, যে ব্যক্তি নিজের ক্ষেতে অতিরিক্ত জল জমে যাওয়ায় ভীত হয়ে তা বের করতে আল ভাঙতে চায়—যার মধ্যে এমন লক্ষণ দেখা যায়, তাকে শত্রু বলে গণ্য করা উচিত; কারণ যে রাজ্যের সীমানার রক্ষক হয়েও সীমানা ভাঙে, তার দ্বারা রাজ্যে বিপদ আসতে পারে।
भीष्म उवाच
A person entrusted with protecting boundaries or safeguards becomes especially dangerous if he himself breaches them; betrayal by a guardian is a clear sign of enmity and must be treated as a security threat.
Bhishma uses a practical agrarian analogy: when a field floods, a frightened farmer may want to break the embankment to release water. He applies this to governance—if a kingdom’s boundary-keeper breaks the boundary, it invites peril, so such a person should be identified as an enemy.