धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
अहंकारकृतं चैव नाम पर्यायवाचकम् । त्वया कृतां च मर्यादां नातिक्रंस्पति कश्नन
ahaṅkārakṛtaṃ caiva nāma paryāyavācakam | tvayā kṛtāṃ ca maryādāṃ nātikraṃsyati kaścana ||
আর তোমার পরিভাষিক নাম হবে ‘অহংকারকৃত’—অহংকারের নির্মাতা। আর তুমি যে মর্যাদা স্থাপন করবে, তা কেউই লঙ্ঘন করবে না।
भीष्म उवाच
The verse emphasizes the inviolability of rightful limits (maryādā) established by legitimate authority, and it links a being’s function/identity to the principle of ahaṅkāra (ego), suggesting that names and roles can encode ethical and metaphysical functions.
Bhīṣma is recounting a boon (varadāna) in which the recipient is assigned an epithet (‘Ahaṅkārakṛt’) and is assured that the order or boundary he sets will not be violated by anyone.